Se puede simplemente omitir el pronombre:
É espanhol? -í,Es
espanol?
Fala português? - ¿,Habla português?
Fala português? - ¿,Habla português?
En plural Ia segunda persona casi ya no se
utiliza. Se utiliza más bien la tercera persona sustituyendoeles / elas poros senhores, senhoras (formal), vocês (familiar) o bien omitiendo el pronombre:
Os senhores são portugueses? ¿,Ustedes son
portugueses?
As senhoras
falam espanhol? ¿,Hablan espanol?
Vocês falam espanhol? ¿Hablan espanol?
Vocês falam espanhol? ¿Hablan espanol?
Falam espanhol? ¿Hablan espanol?
No hay comentarios:
Publicar un comentario