sábado, 17 de agosto de 2013

Formación de los comparativos de los adjetivos:

Repasemos la formación de los comparativos dc los adjetivos:

viernes, 16 de agosto de 2013

Pronombres personales.

Pasemos ahora a los pronombres personales. Ya conocemos bien los pronombres sujeto y es el tunio dc los pronombres complemento (ver lección 8, nota 2).

jueves, 15 de agosto de 2013

Décima Quarta lição (dèsima cuárta)

• Obrigado/a: gradas. Literalmente seria agradecido/a. Es la fórmula para dar las gracias (ver lección 9, nota 2). Muchas gradas se dirá muito obrigado/a. Fíjese que muito en este caso permanece invariable en cuanto al gênero indistintamente de la forma obrigado/a. 
• Desculpe: disculpe, perdón. Significa una disculpa pero también para pedir paso, pedir alguna información, etc. Como vemos no ofrecen ninguna dificultad puesto que el uso de estas fórmulas es idêntico al nuestro.

miércoles, 14 de agosto de 2013

Lección trece

Buen viaje!
1    - Qué bonito día para viajar, le parece?
2    - Si, en efecto. Pero, a decir (para decir) verdad, prefiero coger el tren en los días de lluvia.
3    - ; Ah. si! (,Y cómo (es que) viaja cuando hay (está) sol?
4    - En coche o a pie. Puedo parar cuando quiero y admirar el paisaje libremente (a voluntad).
5    - Y en el caso de tener prisa. Un negocio urgente, ,-por ejemplo?...
6    - Nunca tengo prisa. La vida merece ser vivida tranquilamente y como tengo dinero suficiente, puedo
permitirme (darme a) ese lujo.
7    - Qué buena vida! Pero si usted es (así) tan rico, (,por qué no va en (torna el) avión en vez de en tren?

8    - Porque tengo miedo.

martes, 13 de agosto de 2013

Décima Terceira lição

 Décima Terceira lição (dèsíma tersèira)
Boa viagem!

1    - Que lindo dia para viajar, não acha?
2    - Sim, de facto. Mas, para lhe dizer a verdade, prefiro tomar o comboio nos dias de chuva, 
3    - Ah, sim! E como é que viaja quando está sol? 
4    - De carro ou a pé. Posso parar quando quero apreciar a paisagem à vontade.
5    - E no caso dc ter pressa. Um negócio urgente, por exemplo?...
6    - Nunca tenho pressa. A vida merece ser vivida calmamente e, como possuo dinheiro suficiente, posso dar-me a esse luxo.
7    - Que rica vida! Mas se o senhor é assim tão rico por que é que não toma o avião em vez do comboio?

8    - Porque tenho medo.

lunes, 12 de agosto de 2013

Lección doce 12


En la estación
1    - Por favor, este tren va a Lisboa?
2 - No, este {aqui) va a Madrid. A Lisboa es aquel.
3 - Cuál, por favor?
4 - Aquel. En la vía cinco.
5 - Muchas gracias (muy agradecido).
En el tren
6 - Disculpe, qué número tiene su asiento (sitio)
7 - Mi asiento es el número trece.
8 -  Ah! Entonces no es ése. El número trece es éste.
9 - Si pero como soy supersticioso no quiero sentar me ahí.

sábado, 10 de agosto de 2013

Décima Segunda lição

12 Décima Segunda lição
Na estação
1    - Faz favor. Este comboio vai para Lisboa? í
2    - Não, este aqui vai para Madrid. Para Lisboa é aquele
3 - Qual, por favor?
4 - Aquele ali. Na via cinco.
5 - Muito obrigado.

No comboio

6 - Desculpe, que número tem o seu lugar?
7-0 meu lugar é o número treze.
8 - Ah! Então não é esse. O número treze é este.
9 - Eu sei, mas como sou supersticioso não quero

sentar-me aí.