martes, 16 de octubre de 2012

Profissões

A continuación intentaremos reconocer algunas de las profesiones más comunes en portugués. Debe usar el diccionario para aquellas que no conozca. Después intentaremos identificar el lugar de trabajo de cada una de las profesiones que proponemos.

Dias da semana

En portugués los días de la semana se denominan feiras y comienzan a contabilizarse desde segunda (lunes) hasta sexta (viernes), pero o fim-de semana (el fin de semana) se designa igual que en español, es decir, sábado y domingo. Todos son femeninos, a excepción del sábado y el domingo.
Teniendo en cuenta lo anterior, los días de la semana en portugués serían los que incluimos en la siguiente tabla, en la cual añadimos la traducción en español.
Asimismo los días festivos se conocen como feriados.
Na segunda é feriado. (El lunes es festivo.)

lunes, 15 de octubre de 2012

Saúdos e apresentações EXERCÍCIO 2.1.:


Ordene las siguientes oraciones para conseguir un diálogo con sentido.


Boa tarde, posso ajudá-lo?
Sente-se um momento, por favor.
Boa tarde.
Sou o Doutor Saraiva? Tenho combinado com o Doutor Sousa.
Muito obrigado.

Saúdos e apresentações / II

􀂋 Agradecimientos.
Muito bem (Muy bien)
Muito obrigado (Muchas gracias)

􀂋 Despedidas.
Até amanhã (Hasta mañana)
Até já/Até logo/Até breve (Hasta luego)
Até a próxima (Hasta la próxima)

En Portugal, a diferencia de lo que ocurre en España, las presentaciones son muy respetuosas. La diferencia entre senhor/doutor radica en los estudios que se tengan o en el cargo que se ocupe en la empresa, de este modo, doutor es la persona que posee estudios universitarios.

domingo, 14 de octubre de 2012

Saúdos e apresentações / I

A lo largo del presente epígrafe se mostrarán las formas más usuales de saludos, presentaciones, preguntas básicas y respuestas sobre la identidad, y agradecimientos.
􀂋 Saludos.

Bom dia (Buenos días)
Boa tarde (Buenas tardes)
Boa noite (Buenas noches)
Como está voçê? (¿Cómo está usted?)
Como está o senhor? (¿Cómo está el señor?)

􀂋 Presentaciones.
Sou o senhor/Sou a senhora/Sou o doutor/Sou a doutora (Soy el señor/
Soy la señora/Soy el doctor/Soy la doctora)
Apresento-lhe o senhor.../Apresento-lhe meu sócio.../Chamo-me...
(Le presento al señor.../Le presento a mi socio.../Me llamo...)
Muito prazer/Com muito gosto (Mucho gusto/Con mucho gusto)

􀂋 Preguntas.
Como se chama? (¿Cómo se llama?)
Onde mora? (¿Dónde vive?)
Quantos anos tem? (¿Cuántos años tiene?)
Qual é a sua profissão? (¿En qué trabaja?)
Posso ajudá-lo? (¿Puedo ayudarlo?)
Deseja alguma coisa? (¿Desea alguna cosa?)
Que deseja? (¿Qué desea?)

􀂋 Respuestas.
Chamo-me… (Me llamo...)
Moro em… (Vivo en...)
Tenho 30 anos. (Tengo 30 años.)
A minha profissão é... (Trabajo en...)
Desejo falar com o senhor... (Deseo hablar con el señor...)
Tenho combinado com o senhor... (Tengo una cita con el señor...)
Muito bem, agora mesmo está à sua disposição. (Muy bien, ahora mismo lo atiende.)

Sente-se um momento, por favor. (Siéntese un momento, por favor.)
Ponha-se à vontade. (Póngase cómodo.)

Saúdos e apresentações

Introduçaõ
En esta unidad didáctica aprenderemos a mantener un primer contacto con otras personas. Para ello citaremos las formas básicas para saludar, presentarse, etc. Además estudiaremos el vocabulario básico referente a las profesiones y días de la semana, para así poder mantener una breve conversación. En lo relativo a los conocimientos gramaticales, comenzaremos con el aprendizaje de las formas de los artículos determinados e indeterminados. Posteriormente, abordaremos la distinción del género y número de los nombres y adjetivos, y aprenderemos a formar el masculino, femenino, singular y plural de nombres y adjetivos en portugués.

sábado, 13 de octubre de 2012

Resumo de conteúdos


En esta unidad didáctica hemos aprendido las letras del alfabeto, su pronunciación, y las características más relevantes de cada una de ellas, así como algunas de las diferencias con el español. Es necesario tener en cuenta lo siguiente:
• Las letras en portugués son de género masculino.
• Los sonidos, sobre todo de las letras c, z, ç, v, rr..., son un poco diferentes a los del español.
Asimismo hemos aprendido que ser, estar, ter y haver son los principales verbos auxiliares en portugués. Ter y haver se utilizan para formar tiempos compuestos, aunque en portugués el más empleado es el verbo ter seguido de participio.
En cuanto a los números, es preciso recordar las siguientes indicaciones:
􀂾 Los números a partir de 20 son siempre palabras independientes y, por lo tanto, se unen a través de la conjunción e (que pronunciamos i).
􀂾 Los números 1 y 2 tienen género masculino o femenino, según hagan referencia a un nombre masculino o femenino.
Por último, es preciso recordar que los nombres de los países casi siempre van acompañados del artículo.

SOLUÇÕES

EXERCÍCIO 1:
1.1.
- Eu estou doente.
- As raparigas são lindas.
- Os funcionários estão de greve.
- Na praia há muita gente.
- Ela está muito contente.
- Vocês são professores.
- Nós temos de estudar português este ano.
- Hoje é segunda-feira.
- Eles estão a estudar português.
- Você tem 30 anos e ele tem 36 anos.
- Eu não tenho dinheiro.
- Há uma pessoa no corredor.

1.2.

29 􀃆􀀃 Vinte e nove.
45 􀃆􀀃 Quarenta e cinco.
76 􀃆􀀃 Setenta e seis.
84 􀃆􀀃 Oitenta e quatro.
102 􀃆􀀃 Cento e dois.
14 Portugués Empresarial y Comercial
250 􀃆􀀃 Duzentos e cinquenta.
315 􀃆􀀃 Trezentos e quinze.
550 􀃆􀀃 Quinhentos e cinquenta.
1200 􀃆􀀃Mil e duzentos.


1.3.


Brasil 􀃆 Brasileiro 􀃆 O brasileiro vive no Brasil.
Itália 􀃆 Italiano 􀃆 O italiano vive na Itália.
Cabo-Verde 􀃆 Cabo-Verdiano 􀃆 O Cabo-verdiano vive no Cabo-Verde.
China 􀃆 Chinês 􀃆 O chinês vive na China.
Angola 􀃆 Angolano 􀃆 O angolano vive na Angola.
Áustria 􀃆 Austríaco 􀃆 O austríaco vive na Áustria
Marrrocos 􀃆 Marroquino 􀃆 O marroquino vive no Marrocos.
Grécia 􀃆 Grego 􀃆 O grego vive na Grécia.
Roménia 􀃆 Romeno 􀃆 O romeno vive na Roménia.
Portugal 􀃆 Português 􀃆 O português vive em Portugal.
Inglaterra 􀃆 Inglês 􀃆 O Inglês vive na Inglaterra
Suíça 􀃆 Suíço 􀃆 O suíço vive na Suíça.
Noruega 􀃆 Norueguês 􀃆 O norueguês vive na Noruega.
Japão 􀃆 Japonês 􀃆 O japonês vive no Japão
Espanha 􀃆 Espanhol 􀃆 O espanhol vive na Espanha.
França 􀃆 Francês 􀃆 O francês vive na França.
Iraque 􀃆 Iraquiano 􀃆 O iraquiano vive no Iraque.

viernes, 12 de octubre de 2012

Nacionalidades EXERCÍCIO 1.3.:

Relaciones las nacionalidades anteriores con los países recogidos a continuación y construya frases.

Alemão      􀃆􀀃    Alemanha               􀃆􀀃O alemão vive na Alemanha.


Brasil     􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Itália       􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Cabo-Verde 􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
China          􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Alemanha      􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Angola       􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Áustria       􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Marrrocos 􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Grécia      􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Roménia      􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Portugal      􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Inglaterra    􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Suíça       􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Noruega      􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Japão          􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Espanha         􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
França            􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.
Iraque            􀃆 _____________ 􀃆 _______________________.

Nacionalidades

La nacionalidad indica el origen de una persona. En función de si se trata de un hombre o de una mujer, las nacionalidades tienen variación de género, es decir, pueden ser masculinas o femeninas.

O espanhol/A espanhola (El español/La española)
Alemão (Alemán)
Angolano (Angolano)
Austríaco (Austriaco)
Brasileiro (Brasileño)
Cabo-verdiano (Caboverdiano)
Chinês (Chino)
Espanhol (Español)
Francês (Francés)
Grego (Griego)
Inglês (Inglés)
Italiano (Italiano)
Iraquiano (Iraquí)
Japonês (Japonés)
Marroquino (Marroquí)

miércoles, 10 de octubre de 2012

Números EXERCÍCIO 1.2.:


Escriba los números que aparecen a continuación.

29 􀃆􀀃 _________________________________________ .
45 􀃆 _________________________________________ .
76 􀃆􀀃 _________________________________________ .
84 􀃆􀀃 _________________________________________ .
102 􀃆􀀃_________________________________________ .
250 􀃆􀀃_________________________________________ .
315 􀃆􀀃_________________________________________ .
550 􀃆􀀃_________________________________________ .
1200 􀃆􀀃_________________________________________

martes, 9 de octubre de 2012

Números

Distinguimos entre números cardinales, números básicos que sirven para designar una cantidad, y números ordinales, que indican el orden de sucesión de seres u objetos de una determinada serie.
El número dois/duas (dos) tiene género masculino y femenino.
Entre 20 y 90 la expresión de los números está compuesta por dos palabras separadas por la conjunción e.
23 􀃆􀀃Vinte e três
47 􀃆􀀃Quarenta e sete
Al igual que el caso anterior, entre las centenas y las decenas añadimos la conjunción e.
135 􀃆􀀃Cento e trinta e cinco
Cuando 100 es número exacto (cien) se dice cem, pero si forma parte de un número compuesto (ciento) la forma correcta es cento.
123 􀃆􀀃Cento e vinte e três

lunes, 8 de octubre de 2012

Verbos ser, estar, ter y haver. Presente do indicativo EXERCÍCIO 1.1.:


Complete las siguientes frases con los verbos que aparecen recogidos entre
paréntesis.
- Eu --------(estar) doente.
- As raparigas -----------(ser) lindas.

Os funcionários ----------(estar) de greve.
- Na praia ----------- (haver) muita gente.
- Ela ------------ (estar) muito contente.
- Vocês -------- (ser) professores.
- Nós  --------------   (ter) de estudar português este ano.
- Hoje  ------------   (ser) segunda feira.
- Eles  --------------  (estar) a estudar português.
- Você  --------  (ter) 30 anos e ele  ------    (ter) 36 anos.
- Eu não --------------- (ter) dinheiro.
-   --------------- (Haver)uma pessoa no corredor.

domingo, 7 de octubre de 2012

Verbos ser, estar, ter y haver. Presente do indicativo

Los verbos ser, estar, ter y haver son los verbos auxiliares del portugués, y empleando ter y haver se forman los tiempos compuestos.
Tenho feito (He hecho)
A continuación determinaremos los usos de cada uno de los verbos anteriores:
• Ser se utiliza para presentarse, contar o decir las horas, etc.
• Estar se emplea para localizar algún objeto en algún lugar, hablar del estado físico, etc.
• Ter se usa para hablar de la edad, posesión, etc.
• Haver se utiliza para indicar la existencia de algo, calcular una cantidad, etc.


La persona você y vocês [segunda persona de singular y plural de respeto (usted y ustedes)], se forman con la tercera persona de singular y del plural, es decir ele y eles (él y ellos).

sábado, 6 de octubre de 2012

Pronuncia e exemplos


1. Escuche y repita las siguientes palabras, para ello fíjese en las indicaciones.
A    Água, porta, maçã (igual que en español, excepto cuando lleva tilde nasal)
B     Beber
C     Casa, coisa, custar (c seguido de a, o ó u: igual que en español)
Cêntimo, cifra (c seguido de e ó i :diferente)
D     Débito
E
Cadeira (igual que en español)
Peúga (muy cerrada, casi como i)
O rapaz e a rapariga [cuando es conjunción copulativa (y) se pronuncia i]
F     Família
G     Gato, gordo, guardar (g seguido de a, o ó u: igual que en español)
Gente, gigante (g seguido de e ó i: diferente)

H     Hoje
I     Ideia
J     Jantar (como la x gallega)
L     Labor
M     Malas
N     Noite
O     Coisa
P     Pai
Q     Queijo (qu seguido de e ó i: no se pronuncia la u)
Quando, quotizar (qu seguido de a u o: no se pronuncia la u)
R     Rapaz, irremediável
S     Sábado, passar (igual que en español)
Rosa (s entre vocales se pronuncia parecido a z)
T     Telefone
U     Ultimar
V     Viver
X     Xavier, exame (tiene cinco sonidos diferentes, pero muy similares)
Z     Azeitona (parecida a la z española)
Voz (al final de palabra se pronuncia como s)
Ç
(c cedilha)

viernes, 5 de octubre de 2012

O alfabeto. Explicação

El alfabeto de la lengua portuguesa consta principalmente de veintitrés letras, que son las siguientes:
A    B     C     D    E    F       G     H    I      J      L
(á) (bê) (cê) (dê) (é) (efe) (guê) (agá) (i) (jota) (ele)
M         N     O      P      Q        R       S    T    U   V      X   Z 
(eme) (ene)  (ó)   (pê)  (quê) (erre) (esse) (tê) (u) (vê) (xis) (zê)

El alfabeto portugués es masculino, o alfabeto, al igual que sus letras.
O á, o bê, o cê, o dê, o é, etc.
Las letras k (capa), w (duplo vê) e y (i grego) no forman parte del alfabeto portugués.
Los conjuntos de letras ch (cê agá), lh (ele agá), nh (ene agá) deben deletrearse individualmente, y sucede lo mismo con la rr (dois erres) y la ss (dois esses).
En portugués se utiliza la letra ç, a la que llamamos c com cedilha. Ésta no forma parte del alfabeto, pero se escribe delante de a, o, u y su sonido es parecido a la s española. Así, hay palabras que se escriben con z y otras con ç.

jueves, 4 de octubre de 2012

Introduçaõ

En la presente unidad didáctica comenzaremos el aprendizaje de la lengua portuguesa desde su base, es decir, el alfabeto. 
Llevaremos a cabo el análisis de la pronunciación de los distintos fonemas mediante ejemplos y también aprenderemos a deletrear palabras. 
Posteriormente realizaremos el estudio de las formas verbales, empezando por el presente de indicativo de cuatro de los verbos más importantes del portugués. Nos referimos a los verbos auxiliares ser, estar, ter y haver. Terminaremos aprendiendo a nombrar los números ordinales y cardinales, así como algunas de las diferentes nacionalidades y sus países correspondientes.

martes, 2 de octubre de 2012

CONVERSAÇÃO - II


À sua saúde!
;A su salud!

À tua saúde!
;A tu salud!

Muitas lembranças
Muchos recuerdos

Muitos parabéns
Muchas felicidades

Parabéns
Felicidades

Feliz Natal!
jFelices Pascuas!
Joga ao tênis?
Juega usted al tênis?

Gosta de nadar?
Le gusta nadar?

Qual é o seu endereço?
Cuál es su dirección?
0 seu número de telefone?
Su teléfono?

Sente-se, faça favor
Siéntese, por favor

Divertimo-nos muito
Nos hemos divertido mucho

lunes, 1 de octubre de 2012

CONVERSAÇÃO - II


Com muito gosto
Con mucho gusto

Faça favor
Por favor

Deseja tomar algo?
Desea tomar algo?

Obrigado
Gracias

Feliz Ano Novo!
j Feliz Ano Nuevo!

Boa sorte
Buena suerte
Sinto muito
Lo siento mucho

Quere dançar?
Quiere usted bailar?